В сборник вошли статьи, эссе и очерки, написанные известным японоведом Л.М. Ермаковой за последние двадцать лет и посвященные истории российско-японских культурных контактов. Среди тем сборника — встреча Николая Гумилева с японской актрисой Садаякко в Париже в 1907 г. и посвященные ей стихи; первые в Японии изображения российского персонажа (князь Московский на ширме XVII в.); судьба средневековой японской «Повести о старике Такэтори» в России и др.
Некоторые публикации связаны с материальными находками автора: это японские переводы из псалмов Давида, сделанные в Ватикане в 1585 г.; письма писателя Танидзаки Дзюнъитиро 1920-х годов российскому японоведу О.В. Плетнеру, здесь же приведены некоторые новые факты из истории отечественного японоведения.
От автора 4
1. Отражения: XVI — начало ХХ в.
«Великий князь Московии» и «Проспект вниз по Неве-реке» в японском искусстве периода Эдо 9
Сокрытые сюжеты истории (Кюсю, Ватикан, Речь Посполитая) 22
«Остров Шамуршир» и «Станционный смотритель» 49
Япония и Восточная Азия в круге чтения Пушкина 74
«Принцесса Луны» и «Бамбук-дерево»: российская судьба средневековой повести «Такэтори-моногатари» 94
Николай Гумилев и Каваками Садаякко. Отражения и подражания 115
Танидзаки Дзюнъитиро и его «русские» письма 147
Заметки о литературном переводе 159
2. Из истории отечественного японоведения
Г.Г. Ксимидов и его «Очерк истории современной японской литературы. 1868–1906» 175
Н.А. Невский как этнограф 200
С.Г. Елисеев и его «История японской литературы» 205
Профессор Орест Плетнер: жизнь, труды, переписка 231
Воспоминания об А.Е. Глускиной 281
3. Приложение
Первые рукописные труды о Японии в России XVII в. 293