Каталог изданий

Китайские метаморфозы: современная китайская художественная проза и эссеистика

Китайские метаморфозы: современная китайская художественная проза и эссеистика
Переплет
твердый
Формат
60x90/16
Объем
525 стр.
ISBN
978-5-02-036318-2
Год
2007 г.
Тираж
3000 экз.
Тематика
Филологические науки. Языкознание.Художественная литература

В сборник, выход которого в свет приурочен к Году Китая в России, включены произведения, наиболее полно отражающие картину развития современной китайской художественной прозы и эссеистики за последние тридцать лет. Эти десятилетия были периодом многосторонних реформ и существенных перемен в общественной и культурной жизни КНР, которые не могли не затронуть литературу. Вошедшие в книгу рассказы, повести и эссе современных китайских писателей помогают составить представление об особенностях развития литературы, о творчестве наиболее известных (хотя и далеко не всех) писателей и эссеистов, их поисках и творческих экспериментах.


   
Пань Кайсюн. Предисловие
Д.Н. Воскресенский. Дорога литературных исканий

Художественная проза

Ван Мэн
Слушая море. Перевод С. Торопцева
Грезы о море. Перевод С. Торопцева
Пурпурная шелковая кофта из деревянного сундучка. Перевод С. Торопцева
Серый голубь. Перевод С. Торопцева
Рассказ об утраченном и вновь обретенном парке лунного света. Перевод С. Торопцева
Весенние голоса. Перевод С. Торопцева
Философемы. Перевод Д. Воскресенского, О. Мазо
Те Нин
По улицам и переулкам. Перевод С. Торопцева
Эй, Сянсюэ! Перевод С. Торопцева
Фэн Цзицай
Резная трубка. Перевод А. Коробовой
Ван Цзэнци
Большая заводь. Перевод Е. Завидовской
Цзун Пу
Кто же я? Перевод М. Ишкова
Чжан Цзе
Она курит сигареты с ментолом (повесть). Перевод С. Никольской
Наживка. Перевод Н. Демидо
Цзя Пинва
Из сборника «Начальные записи округа Шанчжоу»
Ловец рыб и черепах. Перевод Р. Шапиро
Капустка. Перевод Р. Шапиро
Юй Хуа
Жить (фрагменты из романа). Предисловие к китайскому изданию. Перевод Р. Шапиро
Как Сюй Саньгуань кровь продавал (главы из романа). Предисловия к русскому и немецкому изданиям. Перевод Р. Шапиро
Су Тун
Жены и наложницы (повесть). Перевод Н. Захаровой
Ван Шо
Вода и пламень (повесть). Перевод Е. Завидовской
Цань Сюэ
Свидание. Перевод С. Торопцева
Буйвол. Перевод С. Торопцева
На пустыре. Перевод С. Торопцева
Виденье желтой хризантемы (1). Перевод С. Торопцева
Беседы в раю. Перевод С. Торопцева
Миг, когда плачет кукушка. Перевод С. Торопцева

Очерки и эссе

Ба Цзинь
Из книги «Мои воспоминания»
Анатомирую самого себя. Перевод Д. Воскресенского
«Коровник». Перевод Д. Воскресенского
Мои дурные сны. Перевод Д. Воскресенского
Ван Мэн
Анданте кантабиле. Перевод Н. Демидо
Фэн Цзицай
Письменный стол. Перевод А. Коробовой
Лю – Ловкие руки. Перевод А. Коробовой
Чжан Цзе
Если бы она могла говорить. Перевод А. Дмитриевой
Цзя Пинва
Приношение отцу. Перевод Д. Воскресенского
Дерево Будды. Перевод Д. Воскресенского
Сидящий Будда. Перевод Д. Воскресенского
Камень по прозванию «Лао - цзы , вещающий Канон». Перевод Д. Воскресенского
Чудовище-камень. Перевод Д. Воскресенского
Ван Аньи
Из книги «В поисках Шанхая»
Шанхайки. Перевод Д. Воскресенского
Такая обычная и земная Чжан Айлин. Перевод Д. Воскресенского
Ван Сяобо
В чем главная беда интеллигенции. Перевод Е. Завидовской
Чем отличается счастье Востока от счастья Запада. Перевод Е. Завидовской
Д.Н. Воскресенский. Штрихи к литературным портретам
 
Переплет
твердый
Формат
60x90/16
Объем
525 стр.
ISBN
978-5-02-036318-2
Год
2007 г.
Тираж
3000 экз.
Тематика
Филологические науки. Языкознание.Художественная литература