Восемь комедий и восемь интермедий

  • Серия: Литературные памятники
  • Издательство: СПб.: Наука
  • ISBN: 978-5-02-025568-5
  • Год: 2011
  • Колич. страниц: 1262
  • Тираж: 1000
  • Автор: Сервантес М.

СТОИМОСТЬ: 1 790 руб.

КУПИТЬ КНИГУ

Описание книги:

Без суперобложки

"Восемь комедий и восемь интермедий", отобранные, расположенные в известном порядке, они представляют собой законченную мысль, выраженную не словесно-рационально, а в совокупности и смысле расположения этих пьес. Подобно тому как Боккаччо самим расположением новелл" Декамерона" выстраивает картину мира, взятую из" Божественной комедии" и решительно противопоставленную смыслу сюжетов новелл, Сервантес за вызывающей пустячностью сюжетных событий располагает мысль о природе театра, его внутреннихзакономерностях и необходимых составных частях. Сейчас драматургический сборник Сервантеса впервые предстает в полном русском переводе и в научно-критическом издании, здесь русская сервантистика имеет свою историю, украшенную именем Александра Николаевича Островского, переводчика интермедий из сборника 1615 г. А. Н. Островский работал над переводом сервантесовских интермедий по мадридскому изданию Каспара и Ройга 1868 г. в феврале-апреле 1879 г., не раз возвращаясь к работе в дальнейшем. Несмотря на то что в 1883-1884 гг. Островский опубликовал четыре переведенные интермедии, расположив их, как у Сервантеса, после смерти драматурга русские тексты интермедий всегда публиковались в том порядке, в котором Островский их переводил, в том числе в Собрании сочинений Сервантеса в 5 томах под редакцией Ф. Кельина(М., 1961). В настоящем издании интермедии Сервантеса в переводах Островского публикуются в том порядке, в каком их расположил Сервантес в своем драматургическом сборнике.